Web Analytics Made Easy - Statcounter

او در دوره بیزانس در این سریال عظیم نقش یک فرمانده ارتش را بازی می‌کند که در بخشی از زندگی‌اش با سلمان فارسی روبه‌رو خواهدشد. در سفر بویگئوس به ایرانمیزبان او در دفتر روزنامه جام‌جم شدیم و با وی چند کلامی درباره نقشش در سریال ایرانی که بسیاری منتظر تماشایش هستند، گپ زدیم و از نگاه او به اشتراکات فرهنگی دو کشور پرسیدیم که در ادامه آمده‌است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

یونان و ایران هر دو کشوری با تاریخ کهن و پیشینه غنی هستند که سال‌ها به عنوان دو قدرت بلامنازع در جهان امپراتوری داشتند. با سفر به ایران اشتراکات فرهنگی میان این دو ملت به چشم‌تان آمده‌است؟
خیلی از رفتارها و ایده‌ها در یونان، از آسیا آمده‌است. مدت زمان زیادی امپراتوری عثمانی بر حوزه جغرافیایی یونان حاکم بوده و همین مسأله، به ایجاد درک مشترک میان ملت‌ها پس از فروپاشی عثمانی کمک کرده‌است. بنابراین، باید نگاه جامعی نسبت به اشتراکات رفتاری و فرهنگی میان یونان و حوزه آسیا داشت. نکته قابل تامل این‌که به عنوان یک یونانی، احساس قرابتی که به ایرانی‌ها دارم منحصر به فرد است. به نظر می‌رسد درک مشترک ایرانی‌ها و یونانی‌ها به علت پشتوانه‌های تمدنی و فرهنگی به مراتب نسبت به یونانی‌ها و کشورهای عربی کامل‌تر شکل گرفته‌است. ما احساس قرابتی را که با ایرانی‌‎ها داریم، با جوامع عربی نداریم. در بررسی سیر تاریخی این روند، به ماجراهایی مانند تحرکات اسکندر مقدونی نیز برمی‌خوریم که البته تحلیل آثار فرهنگی این موضوع بحث مفصلی را می‌طلبد.

با سفر به ایران چقدر نگاه‌تان به این کشور تغییر کرده‌است؟
در مجموع، می‌خواهم از حس مثبتی بگویم که میان ایرانی‌ها و یونانی‌ها وجود دارد. ما زمانی که به ایران سفر می‌کنیم یا در کنار ایرانیان قرار می‌گیریم، این موضوع را به خوبی درک می‌‎کنیم. در کنار این ریشه‌های رفتاری و فرهنگی، ما با برخی سنت‌ها و حتی تهیه برخی غذاها مواجه هستیم که با ذائقه هر دو طرف سازگار است.

در سریال سلمان فارسی که جزو آثار نمایشی بزرگ ایرانی تاکنون است، چه نقشی را بازی کردید؟
من در این سریال، نقش یک جنگجو و امیر نظامی ارشد به نام «فوکاس» را بازی کردم. خیلی خوش‌شانس بودم که توانستم یک نقش تاریخی نسبتا واقعی را بازی کنم. در این مورد تحقیق کردم و متوجه شدم شخصیتی با این نام در جنگ‌های تاریخی بسیاری حضور داشته‌است. برایم خیلی هیجان‌انگیز است. او ‌کسی است که ماموریت داشت سلمان فارسی را تحت تعقیب قرار داده و دستگیر کند اما در مراحل بعدی، تحت تاثیر شخصیت و ایده‌های وی قرار می‌گیرد. بازی در این سریال تاریخی برای من جذاب بود. همچنین فعالیت در کنار آقای داوود میرباقری که کارگردانی موفق و سختکوش است، برایم جذابیت دارد. این خوش‌شانسی را داشتم که بتوانم بخش‌هایی از سریال مختار را ببینم و همچنین کنار آقای علیرضا شجاع‌نوری، بازیگر خوب ایرانی بازی کنم. احساس خیلی خوبی داشتم و حس می‌کردم در کنار دوستی قرار دارم که مدت‌هاست او را می‌شناسم. در کل باید بگویم سلمان فارسی جهشی بلند در سریال سازی تاریخی است.

قبل از این سریال، شخصیت سلمان فارسی را می‌شناختید؟
خیر. فقط نامش را به عنوان کسی شنیده‌بودم که اسلام را به ایران می‌آورد. من این شخصیت را نمی‌شناختم اما بعد از بازی در این سریال، بیشتر درباره زندگینامه سلمان فارسی و ابعاد پیچیده زندگی او مطالعه کردم.

موقع پذیرش نقش و پس از آن چقدر در مورد این شخصیت مطالعه کردید؟
قبل از شروع بازی‌ام در این سریال درباره این شخصیت شروع به مطالعه کردم. سعی کردم نکات جذابی را که به بازی‌‌ام در این سریال کمک می‌کرد، پیدا کنم.

تصویربرداری سریال سلمان فارسی، مقارن شد با شیوع بیماری کرونا در سراسر دنیا از جمله کشورهای محل فیلمبرداری این پروژه. آیا این مسأله روی فعالیت شما تاثیر نگذاشت؟
باید بگویم شیوع کرونا، در مواردی کار فیلمبرداری را تسریع کرد زیرا ما به دور از شلوغی جمعیت، به بسیاری از مکان‌ها دسترسی راحت‌تری داشتیم؛ مثلا در شاهرود شهر مادری داوود میرباقری. اما به هر حال شیوع این بیماری موانعی نیز به طور طبیعی در مسیر پروژه ایجاد می‌کرد که درنهایت، با تدابیر آقای میرباقری و همکاران‌شان کار انجام گرفت.

 

منبع: جام جم آنلاین

کلیدواژه: سلمان فارسی سریال سازی تاریخی یونان سلمان فارسی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت jamejamonline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «جام جم آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۹۴۲۳۸۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

شاعری که مایه افتخار ایرانیان است

محمود شالویی، سعدی را مایه افتخار ایرانیان و از جمله نوابغ و نخبگان جهان علم و ادب می‌خواند.

به گزارش ایسنا، آیین اختتامیه هفته بزرگداشت «سعدی شیرازی» با حضور پرشمار استادان و پژوهشگران و علاقه‌مندان به زبان و ادبیات فارسی، پنجشنبه ششم اردیبهشت‌ماه ۱۴۰۳ در تالار اجتماعات شهید مطهری(ره) انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد.

در ابتدای این رویداد محمود شالویی، رییس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی به ایراد سخن پرداخت و گفت: «سعدی» یکی از بزرگترین و شاخص‌ترین شاعران فارسی‌زبان به شمار می‌رود، از آن جهت که شعر او با حکمت و دانش و علم و وسعت اطلاعات او با تجاربش در سیاحی و جهانگردی پیوند خورده است و در نتیجه از او شخصیتی ممتاز ساخته است. 

او  افزود: «سعدی» چهره‌ای است که در اکثر مبادی و مبانی علمی سخن گفته و ارائه نظر کرده و در کلام و سخن خویش معارف و معانی فراوانی را مورد توجه و مداقه قرار داده است. 

مشاور وزیر فرهنگ تصریح کرد: سعدی مایه افتخار ایرانیان و از جمله نوابغ و نخبگان جهان علم و ادب است و ما ایرانیان سربلندیم، از آن رو که سعدی از جمله مفاخر و مشاهیر برجسته ایران‌زمین است.

شالویی در بخش دیگری از سخنان خود گفت: ما معتقدیم برای تجلیل از مفاخر فرهنگی ایران باید تمام دستگاه‌های فرهنگی کشور از جمله وزارت آموزش و پرورش همکاری ویژه‌ای را  مبذول دارند. در کشور تاجیکستان، در شهر «پنجکنت» که زادگاه رودکی است، دانش‌آموزان به حفظ اشعار این شاعر نامدار اهمیت فراوان می‌دهند. در ایران نیز ضروری است که با مساعدت وزارت آموزش و پرورش، دانش‌آموزان ما پیش از ورود به دوره‌های بالاتر، با شعر و اندیشه بزرگانی چون سعدی خاصه با «گلستان» و «بوستان» او به خوبی آشنا شوند.

مشاور وزیر فرهنگ تأکید کرد: خوشبختانه با تأکید ریاست محترم جمهور، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن مکاتبه با وزیر محترم آموزش و پرورش تأکید کرده‌اند که طی برنامه‌ای منسجم، در کتاب‌های درسی بیش از گذشته به مفاخر فرهنگی ایران پرداخته شود و خوراک علمی برای آشنایی نونهالان با اندیشه بزرگان ایران‌زمین در کتب درسی گنجانده شود.

سعدی؛ زبده سخنوران ایران و جهان

در ادامه این برنامه پس از اجرای برنامه سعدی‌خوانی از سوی یکی از هنرمندان نونهال، حسن انوری استاد زبان فارسی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی به ایراد سخن پرداخت و گفت: سعدی شیرازی به همراه حافظ، مولانا و فردوسی در کنار بزرگان عرصه ادبیات جهانی، یعنی هومر، دانته و شکسپیر قرار دارند و به اعتقاد بسیاری از مستشرقین، این هفت تن، یادگار شکوهمند نبوغ بشری‌اند.

مولف فرهنگ بزرگ سخن در ادامه سخنان خود گفت: به اعتقاد زبان‌دانان عالم، چهار زبان فارسی، انگلیسی، ایتالیایی و یونانی، چهار زبان مهم تاریخ بشرند که سعدی شیرازی نقش مهمی در نضج و گسترش یکی از این زبان‌ها، یعنی زبان شیرین فارسی دارد.

انوری در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به اینکه ۶۰ چهره نامدار عرصه ادب ایران و جهان به سعدی و شعر و اندیشه او پرداخته‌اند، اظهار کرد: از میان ۶۰ چهره‌ای که درباره سعدی سخن گفته‌اند به عنوان نمونه سخن ملک‌الشعرای بهار بسیار قابل توجه است. او می‌گوید: سعدی نتیجه تعالیم فردوسی و سنایی و زبده سخنوران حکمت‌آمیز و تعالیم روح‌پرور و لطیف ادبای ایران، یونان، هند، عرب و عجم است. یا مرحوم استاد جلال‌الدین همایی در وصف سعدی بیان می‌کند: سعدی جامع مراتب و مقامات علمی و عملی است.

سعدی؛ مطرح‌ترین شاعر فارسی‌زبان در هند

در بخش پایانی این آیین نیز «بلرام شکلا»، رییس مرکز فرهنگی سفارت هند در ایران سخنرانی کرد و گفت: «سعدی» مطرح‌ترین شاعر فارسی‌زبان در «هند» است و مردمان این دیار از مهد تا لحد با خوانش بوستان و گلستان او، زبان شیرین فارسی را می‌آموزند. همچنین بسیاری از شاعران این دیار از جمله امیرخسرو دهلوی به تأسی از سعدی به سرایش شعر فارسی پرداخته‌اند.

رییس مرکز فرهنگی سفارت هند در ایران تأکید کرد: بسیاری معتقدند که سعدی به هند سفر نکرده است. با این وصف در گفتار و نوشتار این شاعر و حکیم شیرین‌سخن فقرات متعددی درباره هند، آداب و رسوم و حتی سبک زندگی هندیان سخن به میان آمده است.

او در بخش پایانی سخنان خود اظهار کرد: ایرانیان به شعر و شاعران خود احترام فراوان می‌گذارند و کلام ادبای ایران، نقل مجالس ایرانیان است. در کمتر کشور و بلادی شاهد هستیم که مردمان آن تا این سطح مفاخر و مشاهیر خود را گرامی بدارند و کلام و حکمت و شعر آنان را در میان خود زمزمه کنند و از آن
بهره‌مند شوند.

در پایان این مراسم پس از اجرای برنامه موسیقایی سنتورنوازی و آواز ایرانی بر مبنای اشعار سعدی با اجرای حسین علیشاپور و محمود بامداد، با حضور رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، لوح تقدیر و سپاس و نشان زرین انجمن به همراه هدایی نفیس به پاس یک عمر تلاش و کوشش مجدانه در تقویت و گسترش فرهنگ ایران و زبان فارسی به حسن انوری استاد برجسته زبان و ادبیات فارسی و نیکو بازرگان، همسر مرحوم غلامحسین یوسفی استاد برجسته ادبیات فارسی، نویسنده و مترجم اهدا شد.

در حاشیه این رویداد ملی نیز نمایشگاه‌هایی از آثار سعدی و سعدی‌پژوهان، همچنین تابلوهای خوشنویسی برمبنای اشعار سعدی در معرض دید شرکت‌کنندگان قرار گرفت.


انتهای پیام 

دیگر خبرها

  • دلایل حذف یک سریال از پلتفرم‌ها ایرانی
  • این سکانس خلیل و سلمان در سریال نون خ پربازدید شد | ویدئو
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • پاسداشت ادبیات، شعر و موسیقی اصیل ایرانی در شبکه آموزش
  • دو بازی ایرانی نامزد جایزه MENA Games Industry شدند
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • سکوت کایل اسنایدر درباره شکست سنگین و تاریخی شکست!
  • (ویدئو) ماجرای خواستگاری بازیگر معروف «نون خ» از دختر ترامپ
  • تفاهم‌نامۀ همکاری دانشگاه سلمان فارسی کازرون و انجمن علمی تحقیق و تصحیح نسخه‌های خطی ایران امضا شد
  • گام بلند مناطق نفت‌خیز جنوب در بومی‌سازی تجهیزات